Spanish Translation

Womsy

Member
Hi! I like to translate things, like games, and this is a great opportunity!
I will translate the game to Spanish, well, there is a lot of text and i will probably need help, but i will do it bit by bit.
Screenshots:
Menu (Buy/Build Mode, Options, etc...)
SFQmykj.jpg

Create a Sim (Fully translated)
oXxSrxJ.jpg

Experimenting with Volcanic - DJ Booth translated (Interactions)
cUKFshf.jpg

Experimenting with Volcanic - DJ Booth translated (Catalogue)
TOxxYvd.jpg

City Categories
KEZFCCa.jpg

Buy/Build Mode Categories
9CPa5af.jpg

Buy Property
ALrLDMp.jpg

Im translating all, because nobody knows if someday that thing will be working.
I'll edit this post with new screenshot and news if i have something new :).
Spanish: Luego de llevar mucho, mucho tiempo traduciendo esto, y porque no suelo actualizar este post, todas las actualizaciones nuevas se encuentran en la página web española (No sé si está permitido poner enlaces externos, pero en la dirección de la página de freeso.org, cámbialo por .es). Llevamos muchos objetos traducidos, incluidos empleos, controladores y mucho más...
Nos vemos por allí ;).
 
Last edited:
Hi! I like to translate things, like games, and this is a great opportunity!
I will translate the game to Spanish, well, there is a lot of text and i will probably need help, but i will do it bit by bit.
Screenshots:
Menu (Buy/Build Mode, Options, etc...)
SFQmykj.jpg

Create a Sim (Fully translated)
oXxSrxJ.jpg

Experimenting with Volcanic - DJ Booth translated (Interactions)
cUKFshf.jpg

Experimenting with Volcanic - DJ Booth translated (Catalogue)
TOxxYvd.jpg

City Categories
KEZFCCa.jpg

Buy/Build Mode Categories
9CPa5af.jpg

Buy Property
ALrLDMp.jpg

Im translating all, because nobody knows if someday that thing will be working.
I'll edit this post with new screenshot and news if i have something new :).
He publicado el link de esto en los diferentes grupos de facebook dedicados a este juego *0* los hispanos te agradecemos esto con tooooodo el corazón del mundo!
 
Buena suerte!
Solo una contribución, algunas cosas es mejor no traducirlas literalmente, por ejemplo, en vez de poner "Crear tu identidad dentro del juego" podría ser "Crear tu Sim/Avatar", y en vez de compañeros de habitación podría ser compañeros de cuarto, sólo por acortarlo.
 
Wow, great start! If you have any feedback or suggestions about the application, please send it my way!
 
Buena suerte!
Solo una contribución, algunas cosas es mejor no traducirlas literalmente, por ejemplo, en vez de poner "Crear tu identidad dentro del juego" podría ser "Crear tu Sim/Avatar", y en vez de compañeros de habitación podría ser compañeros de cuarto, sólo por acortarlo.
Si. Ya arregle lo de compañeros de habitación, lo cambie por Acompañante, lo del Sim lo debería cambiar, gracias!
Wow, great start! If you have any feedback or suggestions about the application, please send it my way!
Sure! Thank you!
 
Se ha enviado un pull con la traducción sin finalizar.
A medida que vaya finalizando, la iré actualizando en el GitHub de FSOTranslations.
En total, tenemos, aproximadamente, un 60% traducido y en cuanto se acepte el pull ya estará disponible para descargar.
Saludos.
 
Se ha enviado un pull con la traducción sin finalizar.
A medida que vaya finalizando, la iré actualizando en el GitHub de FSOTranslations.
En total, tenemos, aproximadamente, un 60% traducido y en cuanto se acepte el pull ya estará disponible para descargar.
Saludos.

Thanks bro!
Gracias por la traduccion, lo mas importante son los dialogos de los objetos y de los menus.
 
Que alegría un parche para español así si podre entender algo, ya que me he quedado un poco bloqueado al probar el juego por primera vez...

GRACIAS DeadPoison,!!!

Hay alguna novedad, se sabe cuando estará disponible?
 
Que alegría un parche para español así si podre entender algo, ya que me he quedado un poco bloqueado al probar el juego por primera vez...

GRACIAS DeadPoison,!!!

Hay alguna novedad, se sabe cuando estará disponible?
La traducción está publicada en nuestro tutorial de instalación en Facebook (FreeSO España), y en el GitHub de traducciones.
Saludos
 
La traducción tanto de objetos como de interacciones está próxima a ser terminada. La fecha aproximada de finalización de la traducción al 100% es entre 1 y 3 meses...
----
The translation of objects and interactions is near to be completed. The estimated time of finalization at his 100% is from 1 month to 3 months...
 
La traducción tanto de objetos como de interacciones está próxima a ser terminada. La fecha aproximada de finalización de la traducción al 100% es entre 1 y 3 meses...
----
The translation of objects and interactions is near to be completed. The estimated time of finalization at his 100% is from 1 month to 3 months...
Como vamos con la traduccion?
 
Back
Top